maanantai 18. huhtikuuta 2011

Klubilla keskiviikkona 20.4. sinologi Pertti Seppälä: Huomioita: kiinalaiset uskonto-filosofiat ja nykymeno

Pertti Seppälä on johtavia suomalaisia kiinantuntijoita ja -kääntäjiä. Seppälä on käynyt käsiksi sekä vanhoihin että uusiin kiinalaisiin teksteihin. Viime vuonna ilmestyi uusintapainos Seppälän kääntämiä Tang-kauden (618-907) runoilija Hanshanin tekstejä nimellä Kylmä vuori. Tässä näyte:

Tuhansien pilvien ja virtojen keskellä elelee joutilas mies.
Päivät hän vaeltaa vihreillä vuorilla,
yönsä hän nukkuu jyrkänteen juurella.
Keväät ja syksyt kuluvat nopeasti,
mutta hänen mielensä on hiljainen,
vapaa tomun ja vaivan maailmasta.
Miten viihtyisää: olla tukeutumatta mihinkään,
tyynenä kuin syksyisen virran vedet

Seppälä seuraa tiiviisti myös nykykiinan menoa (kuuntele esimerkiksi Seppälän radiofeature nykykiinasta - linkki vieressä) ja hän on kääntänyt mm nykyrunoilija Bei Daon (s.1949) tekstejä. Dao on elänyt maanpaossa vuoden 1989 Tian`anmenin aukion tapahtumien jälkeen. Tässä Seppälän käännös Daon runosta Iltamaisema:

Sähköistetyllä valtamerellä
lyhtyjä pitelevillä sanansaattajilla lastattu laivasto
jatkaa sinnikkäästi kohti pimeyden yksityiskohtia

silmänräpäyksen veitsenterä
leikkaa liekit kaikkien sypressien latvoista
oksat taipuvat kohti pimeämpää puolta

muutettuaan yön suuntaa
kalliolla seisova kivitalo
avaa ovensa ja ikkunansa kaikkiin ilmansuuntiin

kaukaa saapuneet sielut
kokoontuvat hohtavanpuhtaalle lautaselle
keskellään pitkäjalkainen moskiitto

Seppälä tunnetaan myös yhtenä Fredrikinkadulla sijaitsevan Syvä uni -antikvariaatin pitäjänä.

lauantai 2. huhtikuuta 2011

Klubi 6.4. klo 17.00: FT Klaus Karttunen: Intia toiseuden perikuvana eurooppalaisessa traditiossa

Idäntutkija Klaus Karttunen on tällä hetkelä Etelä-Aasian tutkimuksen ja indoeuropeistiikan professori Helsingin yliopistossa. Karttusen erityisenä tutkimusalana ja harrastuksen kohteena on ollut Intian ja Kreikan kulttuurien varhaiset yhteydet sekä yleisemmin eurooppalaisen Aasian tutkimuksen historia. Vuonna 1992 Karttunen julkaisi tätä tutkimushistoriaa käsittelevän perusteoksen Itää etsimässä. Karttunen on myös kääntänyt lukuisia intialaisen kirjallisuuden klassikoita kuten v. 2003 valikoiman hymnejä Rigvedasta.


Karttunen vasemmalla Yrjö Kallisen kirjahyllylllä 70-luvun alun anarkistiklubilla Unioninkadun kellarissa. muistikuva JO.


- Et sä nyt jo tajua
- Kukahan tässä nyt ei varsinaisesti tajua
Piirros: Juha Olavinen

Pääsiäissaaren viimeinen palmu

Olen usein kysynyt itseltäni: "mitä viimeistä palmupuuta kaatanut pääsiäissaarelainen sanoi?" Sanoiko hän nykyajan metsurin tapaan: "työpaikkoja, ei puita!"? Vai: "teknologia ratkaisee ongelmamme, ei pelkoa, löydämme puulle korvaavan materiaalin"? Vai: "ei ole todisteita siitä, ettei jossakin muualla saarellamme olisi vielä palmuja. Tarvitsemme lisää tutkimusta. Ehdottamanne puunkaatorajoitus on ennenaikainen ja perustuu pelonlietsomiseen"?

- Jared Diamond: Romahdus. Miten yhteiskunnat päättävät tuhoutua tai menestyä? Terra Cognita 2005